主唱:秋山黃色
歌名:サーチライト
相關電視劇「消除老師的方程式。」
日文歌詞.中文翻譯:【 Musixmatch 】
羅馬拼音:【 符ㄦFUER 】
【歌詞】
なにかを振り払いたくて駆け抜けた
【 nani ka wo hu ri hara i taku te ka ke nu ke ta 】
想甩掉什麼,我跑了過去
目に見えない物は全部優しさだと思いこんでさ
【 me ni mi e nai mono ha zenbu yasa si sa da to omo ikon de sa 】
認為你看不見的一切都是善良
なにが正しいのかが分からないままでも
【 nani ga tada sii no ka ga wa kara nai mama demo 】
即使你不知道什麼是對的
時計の針は心を容赦なく刻むから
【 tokei no hari ha kokoro wo yousya naku kiza mu kara 】
因為時鐘的指針無情地刻在心上
僕らは弱さも迷いも捨てなくていい
【 boku ra ha yowa sa mo mayo i mo su te naku te ii 】
我們不必拋棄我們的弱點和猶豫
抱えた全てを強さと叫ぶから
【 kaka e ta sube te wo tuyo sa to sake bu kara 】
因為我大喊我所擁有的一切都是力量
光はいつも人を照らす
【 hikari ha itumo hito wo te rasu 】
光總是照耀
夜更けにそっと瞼を腫らす
【 yohu ke ni sotto mabuta wo ha rasu 】
深夜眼皮腫了
守るのも捨てるのも
【 mamo ru no mo su teru no mo 】
保留或丟棄
どうせ同じくらい苦しいんだよ
【 douse ona zi kurai kuru sii n da yo 】
為什麼一樣痛苦
日差しの中で理想を歌い
【 hiza si no naka de risou wo uta i 】
在陽光下歌唱理想
夕暮れに涙を映して忘れないで
【 yuugu re ni namida wo utu si te wasu re nai de 】
別忘了在暮色中反射你的淚水
譲れなかったあの日が
【 yuzu re nakaxtu ta ano hi ga 】
那一天我無法放棄
今日を笑えるその日まで
【 kyou wo wara eru sono hi made 】
直到今天你可以笑的那一天
もがけ僕らの足
【 mo gake boku ra no asi 】
掙扎,我們的腿
思い通りに生きれない不甲斐ない
【 omo i doo ri ni i ki re nai hugai nai 】
我不能隨心所欲地生活,我很跛腳
酷く悩みたくなくて忙しさで誤魔化してた
【 hido ku naya mi taku naku te isoga si sa de gomaka si te ta 】
我不想那麼擔心,我是在用我的忙碌來欺騙自己
自分で自分を笑うこともできず
【 zibun de zibun wo wara u koto mo deki zu 】
我連自己都笑不出來
誰かに笑われる事もできないんだ
【 dare ka ni wara wa reru koto mo deki nai n da 】
我什至不能被別人嘲笑
生きてる限り痛みは続く
【 i ki teru kagi ri ita mi ha tuzu ku 】
只要我活著,痛苦就會持續
人である限り分かってしまう
【 zin de aru kagi ri wa kaxtu te simau 】
只要你是人,你就會明白
みんな同じなんだと
【 minna ona zi na n da to 】
每個人都是一樣的
だからなんだようるさいよ
【 da kara na n da yo urusai yo 】
所以你為什麼不說再見
嘘で固めて笑ってみろよ
【 uso de kata me te wara xtu te miro yo 】
讓我們用謊言來強化它並試著笑
軋む心殴られるより痛いだろ
【 kisi mu kokoro nagu ra reru yori ita i daro 】
吱吱作響的心臟比被毆打更痛
生きるのが上手いってのは
【 i kiru no ga uma i tte no ha 】
我善於生活
傷つけるのも上手いんだよ自分の事すら
【 kizu tukeru no mo uma i n da yo zibun no koto sura 】
我也很擅長傷害自己
人生はきっと後悔の塊だ
【 zinsei ha kitto koukai no katamari da 】
人生注定是一大堆遺憾
幸せもきっとそんなに便利なものじゃない
【 siawa se mo kitto sonnani benri na mono zya nai 】
幸福大概沒那麼方便
優しさだけじゃ駄目だ分かってる分かってるけど
【 yasa si sa dake zya dame da wa kaxtu teru wa kaxtu teru kedo 】
光有善意是不夠的,我知道,我知道,但是
凍えても花火みたいに生きるお前が良いんだ
【 kogo e te mo hanabi mitai ni i kiru o mae ga yo i n da 】
就算結冰我也喜歡像煙花一樣活著的你
ごめんな…
【 gomen na… 】
對不起…
鈴が鳴った気がした
【 suzu ga na xtu ta ki ga si ta 】
我感覺鐘聲響起
夏みたいだな
【 natu mitai da na 】
看起來像夏天
なんでだろうもっと聞きたいよ
【 na n de daro u motto ki ki tai yo 】
我想知道為什麼我想听更多
光はいつも人を照らす
【 hikari ha itumo hito wo te rasu 】
光總是照耀
心にだって影はできる
【 kokoro ni datte kage ha dekiru 】
連我的心都能投下陰影
貴方にも私にも
【 anata ni mo watasi ni mo 】
對你和我
あの子みたいな子供にも
【 ano ko mitai na kodomo ni mo 】
甚至像那個孩子一樣的孩子
弱さと生きる事は楽じゃない
【 yowa sa to i kiru koto ha raku zya nai 】
生活在軟弱中並不容易
強さもきっとロクなもんじゃないよ
【 tuyo sa mo kitto roku na mon zya nai yo 】
我敢肯定,實力也不是什麼好東西
だから悩み続けようそんなもんだろう
【 da kara naya mi tuzu keyo u sonna mon daro u 】
所以讓我們繼續擔心,事情就是這樣
もがけ僕等の足
【 mo gake bokura no asi 】
掙扎著我們的腳
【其他資訊】
作詞、作曲:秋山黃色
唱片公司:Sony Music Entertainment
專輯:FIZZY POP SYNDROME
發行日期:2020年11月13日(五)
★版權所有,盜用必究★